2. novembra 2013

Kniha vs. film (+filmové spracovanie)

Ďalšia téma, nad ktorou ste sa určite zamýšľali všetci. Možno sa niektorí čudujú, prečo som do názvu nedala otáznik. Možno preto, že to nie je otázka. Nikto nikdy nepovie, či je lepšia kniha alebo film. Kniha je kniha, film je film. Obe majú množstvo pozitív, niekedy pár negatív. Nie je to rovnaký druh umenia, pretože natočiť dobrý film chce poriadneho majstra na režisérskej stoličke, na druhej strane napísať dobrú knihu chce majstra Slova, ktorý nás bude vedieť bezproblémovo vtiahnuť do deja. Dá sa teda vybrať, ktoré z toho je lepšie? Nemyslím.
Týmto by sa téma dala ukončiť no nie? Ale ja mám toho na srdci zase o niečo viac a preto som sa v tejto téme chcela zamerať hlavne na filmové spracovania kníh, pretože mi táto téma zase nedá pokoj. ( :D )
Nájdu sa filmové spracovania, ktoré sú zvládnuté bravúrne. Fakt, klobúk dolu. Ale sú aj také, na ktoré už v živote nechcem spomínať, chcem si ich vyhodiť z hlavy a povedať si, že ma to neurazilo. 
Alebo by som skôr mala povedať slovíčko - adaptácie?

Je samozrejmé, že nikto nechce, aby režisér zobral knihu a spracoval ju od slova doslova.  Nedá sa to, aj
keď by sme si to možno niekedy priali, pretože sú knižné scény, ktoré milujeme a niekto ich do filmu nedal.
Dôvod je jasný, scéna nebola pre dej veľmi dôležitá alebo nebolo nevyhnutné dať ju tam. Keby sa mala adaptovať celá kniha, film by mal v priemere aspoň 6 hodín a kto vydržal pozerať?
*Never judge a movie by its book
Znamená však adaptácia zobrať knihu do rúk a odfláknuť jej scenár? Osekať ju do minima a aj to minimum
prerobiť podľa seba? Má režisér právo zmeniť si knižnú predlohu podľa seba? Ospravedlňujem sa, ale uvediem konkrétny príklad. Celý čas mám v mysli film Eragon, čo bolo asi to úplne najhoršie filmové spracovanie aké som v živote videla. Dopredu upozorňujem, že každý má vlastný názor, tak dúfam, že nerozpútam tým svojím hádky.

Čo takto Zlatý kompas? Ten bol spracovaný celkom fajn, no keby si na tom dali naozaj záležať trochu viac,
mohli by sme sa dočkať aj Magického noža a aj Jantárového ďalekohľadu. A čo tak Percy Jackson? Keď som ho prvý krát videla hovorila som si: "Preboha, čo to urobili s mojou obľúbenou knižnou sériou?" Ako si môžu dovoliť vôbec takto prerobiť celú knižnú predlohu podľa seba?!!!!
Keď sa teraz pozrieme na detaily, sú pre film dôležité? Ako je možné, že z čiernovlasej Arye sa vo filme stala ryšavá elfka? Ako je možné, že namiesto blonďavej Annabeth je vo filme bruneta?
Fajn, tak si teraz predstavte Harryho Pottera bez jazvy a okuliarov a Rona Weasleho s blond vlasmi a zatlieskajte si.
Vráťme sa však späť k tým filmovým spracovaniam. Je veľká škoda, že spisovatelia väčšinou svoje práva
predajú hnusným delikventom, ktorí z ich kníh urobia niečo, čo sa k predlohe nepribližuje ani záverečnými titulkami. Je dosť smutné, keď filmári vynechajú niektoré scény, ale keď vynechajú niekoľko postáv, ktoré sú pre príbeh dosť podstatné, tak to už človeku trhá žily. Nechcem byť konkrétna. Nechcem vyvolávať hádky, pretože sto ľudí, sto chutí.

Aby som nebola stále negatívna, je tu tiež filmové spracovanie Harryho Pottera a Pána prsteňov, čo je to
najväčšie pohladenie na duši, aké môže knihomoľ zažiť. Samozrejme, že aj tam sa nájdu veci, ktoré sa nám
nepáčia, obľúbené scény, ktoré režisér neoznačil za dostatočne zaujímavé alebo dôležité. Ale keď si to porovnáme s predošlými príkladmi, je medzi nimi obrovská priepasť.
A o čo vlastne v dobrom spracovaní ide? Ide o to, že ak je naozaj dobré, nestane sa, že keď opäť čítate Harryho, v hlave si predstavíte niekoho iného ako Daniella. A keď čítate scény s Frodom, je to navždy Elijah Wood.
Vytvoriť skvelé filmové spracovanie knižnej predlohy chce skvelého režiséra, ktorý dokáže vytvoriť to, čo sa podarilo spisovateľovi - ďalšiu éru ľudí, ktorí sa spolčujú do fandomov (*Na toto slovo asi nie je doslovný preklad).

Keď sa spätne pozerám na túto tému, kľudne by som ju mohla vymazať. V tejto rubrike totiž nepreberám témy do ich úplnej hĺbky, skôr si k ním poviem len svoj názor a tým to hasne. Každopádne, ďakujem, že ste si tento článok prečítali (*Nefandi si). Poprípade vyjadrite svoj názor v komentároch (*Už mi ide tlačítko reply, takže vám môžem odpovedať :D ).
ZDROJ OBRÁZKOV: weheartit.com

2 komentáre :

  1. Pokiaľ viem, že je niečo na základe knižnej predlohy a zaujíma ma to, najskôr si to prečítam. Film ma následne dokáže dostať len vtedy, ak je samostatným umeleckým dielom. Teda ak je sám o sebe výborný. Ak je to holý prepis, ak to nie je invenčné, tak sa vraciam len ku knihe. Ako príklad nech slúži Mechanický pomaranč Borgess/Kubrick alebo Parfum Suskind/Tykwer. Režiséri sa v daných filmoch vôbec nemajú za čo hanbiť, to ako knihy poňali mi vyrazilo dych v najlepšom slova zmysle. Nie je dôležité verne knihu odverklíkovať, ale spraviť z nej perfektný film, ktorý nadchne jej čitateľov. Ako si písala, kniha a film využívajú iné výrazové prostriedky a ak na to režiséri neprihliadnu, je to v háji. :D

    OdpovedaťOdstrániť
    Odpovede
    1. Skúsim sa pozrieť na tie knihy, ktoré si spomenula, pretože poznám len málo naozaj dobre spracovaných kníh :D

      Odstrániť

Ďakujem za každý komentár :)

Back to Top